julio 28, 2010

Capítulo III - La moneda de la buena fortuna


La cultura japonesa está plagada de simbolismos, todo tiene un significado. Me gustaría poder recorrer Japón en compañía de un erudito que me vaya explicando cada detalle, o de un poeta que le de sentido a lo que me resulta tan curioso.
Me puse a averiguar sobre la moneda de 5 yens. ¿Por qué se encuentra en tantos amuletos? En la mayoría de las páginas en Internet se habla de “la moneda de la suerte”, pero yo quería saber por qué justamente esa moneda, y no otra, es la de la buena fortuna. Lo que encontré me pareció super interesante, lo comparto con ustedes:

El Yen es la moneda utilizada en Japón, y se pronuncia “en”. Su símbolo latinizado es ¥, pero en Japón se representa con el carácter 円, que significa círculo. Cinco yens se dirían go-en.
El frente de la moneda tiene una espiga de arroz en la parte superior, unas rayas paralelas que representan el agua en la parte inferior, y un engranaje en el centro, alrededor del agujero. Representan los tres pilares de la economía japonesa (la agricultura, la pesca y la industria) y es también la única moneda que carece de números árabes.
La palabra go-en (五円) es un homófono de la palabra karma o destino (御縁, go-en), por eso las monedas de cinco yens se suelen donar a los templos, y hasta es costumbre cuando se regala una billetera introducir esta moneda como deseo de fortuna, trabajo y comida. Desde un punto de vista más poético, me explicaron que la palabra go-en puede interpretarse como “caminos que se cruzan”. Cada uno tiene un camino que recorrer en la vida, y entre los millones y millones de habitantes en el mundo, se agradece que el camino de uno se haya cruzado con el del otro.

Es lindo cuando te cuentan estas cosas, no? La moneda de cinco yens no es sólo un adorno bonito para llevar en el cuello o en el llavero, se la mira con otros ojos (más inquisitivos?). Quien te regala una, está queriéndote transmitir toooodo esto.

junio 20, 2010

Capítulo II - Historias de Fantasmas

Si hay algo que me fascina es escuchar historias de fantasmas reales, esas anécdotas que sólo se encuentran en las familias japonesas. No es que sea supersticiosa, pero tienen ese no sé qué de secreto de familia, que se cuentan al atardecer alrededor de una mesa redonda y que te llena de satisfacción el haberlas escuchado. Pero, ¿cómo reconocer a un auténtico yūrei? Según Wikipedia (en algún otro momento voy a dedicarle un espacio a Wikipedia, cómo puede ser citado como fuente legítima cuando pudo ser escrito por cualquiera de nosotros jaja!!!). Retomando, según Wikipedia, estas apariciones por lo general son seres femeninos, vestidos con kimono blanco cruzado alrevés, de cabello largo y negro. Suelen estar atados a un lugar o una persona, y otro dato, aparecen entre las 2 de la madrugada y el amanecer. Yūrei puede ser traducido como "alma apenas visible" (o eso me dijeron).
Pero acá viene lo interesante. ¿Por qué aparecen (o "vuelven") estos espíritus? Para asustar y atormentar a aquellos que los ofendieron en vida, por falta de una ceremonia fúnebre adecuada o por haber sufrido una muerte violenta o suicidio. Al parecer hay una relación también con el mes de Agosto, lo que me recuerda a la traducción del título al español de Ugetsu Monogatari (Cuentos de Agosto). No cualquier persona puede volver en forma de yūrei, sino que es necesaria una gran fuerza emocional y tener habilidades psicológicas. Los yūrei pueden ser repelidos con ofuda, escrituras shintoístas santificadas y la única manera de devolverle la paz es cumpliendo con su objetivo (la venganza) o mediante un rito funerario para que pueda reunirse con sus ancestros.
Me acuerdo que en las calles de Okinawa, en los cruces en "T" había unos carteles llamados Ishiganto que era para alejar a los espíritus que rondaban por las calles. La explicación era que si deambulaban por la zona y llegaban a ese cruce, no podrían decidirse hacia qué lado doblar y se quedarían en la intersección, o sea, en la pared de esa casa.
Es la 1:40 am, hace frío y está todo en silencio. Me están dando escalofríos ya por pensar en fantasmas. Mejor me voy a dormir. Pero es un tema tan apasionante! Espero que también estés leyendo esto de noche, así te entra ese miedito igual que a mí. Que alguien me cuente una buena historia de fantasmas!!

junio 18, 2010

Capítulo I - Ugetsu Monogatari

"Ugetsu Monogatari" es una de mis películas favoritas, realmente una obra maestra. La descubrí hace pocos años por casualidad, en esos listados que figuran en internet sobre las 50 (o 100) mejores películas de todos los tiempos según fulano. El título llamó mi atención, y la breve crítica mi curiosidad: "Un film bello y misterioso, una magistral historia de fantasmas del cine japonés." Es de 1953 y fue dirigida por Mizoguchi Kenji. No me gustan mucho las películas japonesas, pero en materia de fantasmas no hay quien las iguale. Será que para la religión shintoista todos somos potenciales dioses, por lo que podríamos causar más daño tras la muerte...

La verdad, si me preguntaran sobre qué trata, no diría que es una historia de fantasmas. Diría que es un cuento con un mensaje moralista acerca de cómo la ambición cambia el carácter de una persona y sobre la búsqueda de la felicidad. Pero así no suena tan interesante no? Pero ésto es lo que la hace tan especial para mí: poesía y narración. No sé mucho sobre la historia del cine, y no sé qué recursos se utilizan para transmitir el paso del tiempo, pero me gustó mucho que haciendo un giro con la cámara en 360º (y no vertiginosa!) cambie la escena, sin cortes.

Otra cosa que me llamó la atención es la traducción del título. Cuentos de la luna pálida, Cuentos de la luna y de la lluvia, Cuentos de la luna pálida después de la lluvia y hasta Cuentos de Agosto. Será que allá también es un mes con muchas lluvias? Quizás no haya una traducción exacta para "Ugetsu"...

Espero que tengan la oportunidad de verla. Sí, es en blanco y negro. Pero eso le da un plus al misterio.

Prefacio

No sé como empezar. Ni siquiera sé si alguien (aparte de mí) va a leer estas líneas, pero hacía tiempo que tenía ganas de retomar la escritura...y por qué no vía blog? Ni siquiera sé bien acerca de qué voy a escribir!
Bien, aquí vamos.